Во вкусе не откажешь
Приличная доза нечистого фэнтези
Диковинные истории Ольги Токарчук

-------------------------
С первых строк «Диковинных историй» меня обуяло ощущение того, что я попала в какое-то измерение, но в какое – ещё непонятно.
------------------------
Этот сборник рассказов напомнил мне о романе «Бесшабашный» современной немецкой писательницы Корнелии Функе. Его я восторженно читала лет в 12 и до сих пор помню, как он поразил меня и оставил след в душе подростка, навечно полюбившего жанр фэнтези. Да, мой путь начался отнюдь не с серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, с ним я познакомилась чуть позднее. После прочтения «Бесшабашного» я чувствовала себя такой крутой – теперь я знаю эту историю. Ведь фэнтэзи – это своеобразный эскапизм от серой реальности в невообразимо волшебный мир, который будто только для тебя одного и построен.
Сборник рассказов польской писательницы Ольги Токарчук также является бегством в невероятный мир приключений, завораживающих историй и высокотехнологичного будущего. Но их идея недостаточно глубока. Наверно, такое содержание больше подойдёт для читателей именно подросткового возраста, но и взрослые вероятно могут получить удовольствие от прочтения подобной книги.

Ольга Токарчук – фэнтези писательница и поэтесса, с 2018-го года является обладательницей Международной Букеровской премии, а в 2019-ом ей была присуждена Нобелевская премия по литературе.

Я никогда ранее не читала её произведений, и, наверно, стоило начать знакомство с другого, более серьёзного, например с романа «Бегуны», принёсшего автору большую известность и одну из вышеуказанных наград или с «Пройдись плугом по костям мёртвых». Но я взялась за свеженькое, за «Диковинные истории», увидевшие свет в прошлом году, и это был интересный опыт наблюдения за писательским миром Токарчук.

Всего «Диковинных историй» 10, это небольшие рассказы, они не имеют между собой ничего общего по содержанию, но схожи по таинственной атмосфере. Читателя будто в машине времени перебрасывают в разные страны и эпохи, где разворачиваются мистические и неподдающиеся рациональности события.

Если говорить не о фэнтезийной, а вполне реальной составляющей рассказов, то Токарчук поднимает такие темы как человеческие страхи, болезни и беспомощность перед неизбежным, затрагивает вопрос религии и ее влияния на устройство жизни, взаимоотношения между людьми, а может быть и между существами, и всё это под соусом воображения, которым, без исключения, приправлен каждый рассказ.

Чтобы мой материал не показался одой обожания или любовью с первого взгляда, отмечу некоторые минусы и недочёты, которые мне показались не то, чтобы вопиющими, но не под стать обладателю таких громких международных премий.

Сюжет отдельного произведения непредсказуем, читатель с трудом предугадает что произойдёт после, но построение самого текста может наскучить, так как большая часть рассказов написана по одному схематичному шаблону и по этому самому трафарету можно сванговать на какой странице интрига, на какой кульминация и будет ли концовка однозначной или нет.

Ольга Токарчук пишет на польском языке, и, к сожалению, в интернете мне не удалось найти информацию о том, кто является переводчиком данного произведения на русский язык, так как следующее замечание адресовано скорее этому человеку, нежели автору, хотя тут не очень ясно. Я как заноза в заднице хочу заметить использование однокоренных слов в предложении и повтор фраз (а иногда и буквальный) в одном рассказе. Но ладно, это всё форма и она изменчива. Хотя хотелось бы более виртуозного языка изложения, которое было бы намного уместнее при описании фантасмагорической ауры произведений.

Подытоживая, могу сказать лишь то, что несмотря на мои некоторые ворчливые замечания, «Диковинные истории» оставили далеко не глубокие, но достаточно приятные впечатления, и ребёнок в моей душе рад знакомству с фэнтези-миром Ольги Токарчук.

Автор: Анна Амбарцумян

Made on
Tilda